콘텐츠로 건너뛰기

ZNN

2 토픽 4 게시물
  • ZeeNuNew 2nd photo book 1

    2
    0 투표
    2 게시물
    27 조회수
    navystackN

    분위기에 맞게 조금 더 부드럽게 번역해 보았습니다.

    ZeeNuNew 2nd photo book 1에서 @duuni 님이 말했습니다:

    The moment I can feel at ease is when you pull me so close that I can lean my head on your shoulder.

    제가 편안함을 느끼는 순간은 어깨에 머리를 기댈 수 있을 정도로 가까이 끌어당길 때입니다.

    ZeeNuNew 2nd photo book 1에서 @duuni 님이 말했습니다:

    I adore every moment when you come close, wrap your arms around my waist, and smile at me.

    당신이 가까이 다가와 제 허리에 팔을 감싸고 미소 지을 때 그 모든 순간이 너무 좋아요.

  • ZeeNuNew 2nd photo book

    2
    0 투표
    2 게시물
    16 조회수
    navystackN

    안녕하세요! 이 정도로 번역할 수 있을 것 같네요 🙂

    번역 부탁드려요!에서 @duuni 님이 말했습니다:

    I bring you a white rose, with the hope of seeing you smile at me real close.🌹

    네게 하얀 장미를 가져왔어, 나와 가까이서 웃어주길 바라며.

    번역 부탁드려요!에서 @duuni 님이 말했습니다:

    Roses aren’t red, but since they were from you, please be reassured that I loved them the best.

    빨간 장미는 아니지만, 당신이 준 꽃이니만큼, 내가 가장 좋아하는 꽃이니 안심하세요.

    이정도가 되겠네요 🙂 도움 되셨으면 좋겠습니다.